Programma

Top Gun-ondertitelaar Bart Heuvelmans heeft film in drie weken ondertiteld
BNNVARA

foto: ANP
  1. Nieuwschevron right
  2. Top Gun-ondertitelaar Bart Heuvelmans heeft film in drie weken ondertiteld

De werkeloosheid is nog nooit zo laag geweest en dat zorgt voor problemen: ook in de entertainmentindustrie. Door het enorme aanbod aan films en series zijn streamingdiensten met spoed op zoek naar ondertitelaars.

Jan-Willem en Jeroen bellen met ondertitelaar Bart Heuvelmans. Onlangs heeft hij Hollywood-productie Top Gun vertaald en hij deed daar zo'n drie weken over. Heuvelmans vertelt: "Met Top Gun is het lastig dat er veel militair jargon in zit. Dat gebruik ik niet in mijn dagelijks leven, dus dat kost veel opzoek tijd. Dat was vooral het lastige punt in deze film." Hoe ziet dat er eigenlijk uit, zo'n carrière in ondertitelen? "Ik zit gewoon achter mijn computer met mijn koptelefoon op. Ik heb het script van de film en Engelse ondertiteling erbij liggen, maar je kijkt toch wel meerdere keren of de vertaling klopt."

Aanbod streamingdiensten te groot

Door het rap stijgende aanbod van films en series, worden er steeds vaker mensen zonder ervaring ingezet. Hoe ervaart Bart dit? "Ik wil wel voorop stellen dat er veel goede ondertitelaars zijn in Nederland, maar op dit moment is het aanbod van streamingdiensten zo groot dat ze niet meer al het werk kwijt kunnen bij goede ondertitelaars." De diensten zijn dan ook vaak op zoek naar andere methodes, zoals bijvoorbeeld het inzetten van computers die teksten automatisch vertalen. Ook worden mensen zonder opleiding of ervaring ingezet.

Hoe is Bart terecht gekomen bij zo'n grote Hollywood-productie? En hoe kun je zelf ondertitelaar worden? Luister het fragment hieronder terug.

Top Gun ondertitelaar Bart Heuvelmans heeft film in drie weken ondertiteld

Jan-Willem Start Op

Je hoort Jan-Willem Start Op iedere werkdag tussen 06.00 en 09.00 uur op NPO Radio 2.

Ster advertentie
Ster advertentie