Simone's Songlines
AVROTROS

Deel 2 van het interview met succesvol schrijfster Lulu Wang

  1. Nieuwschevron right
  2. Deel 2 van het interview met succesvol schrijfster Lulu Wang

Simone is even op vakantie, maar de uitzending is in goede handen! One’sy neemt Simone’s Songlines de komende drie weken voor haar over.

Een aantal weken terug hebben jullie al kunnen genieten van de verhalen van Lulu Wang maar omdat ze zoveel moois te vertellen had is hier deel 2.

Als 25-jarige jonge dame verhuisde Lulu Wang van China naar Nederland. 12 jaar na haar komst in NL debuteerde ze met de roman Het Lelietheater en sindsdien schreef ze meer dan 10 boeken waarvan het laatste vorig jaar verscheen: NederWonderland. Lulu Wang is erg van de verbinding zoeken maar kan ook goed uitleggen waarin de Chinese cultuur verschilt van die van de Nederlandse. Hoewel Chinese vrouwen qua werk en opleiding goed geëmancipeerd zijn, valt dat als ze willen scheiden behoorlijk tegen:

Quote

In China moet je als vrouw vooral niet scheiden; hoe slecht de man ook voor je is. Zodra je scheidt is het altijd jouw fout. Je komt dan niet meer aan de bak, terwijl de man ook al is ie 80 gewoon verder gaat.

Lulu Wang

Op de vraag of die onderdrukking van vrouwen haar niet woest maakt komt haar boeddhistische (én humoristische blik) om de hoek kijken:

Quote

In dit leven ben ik een vrouw en moet ik omgaan met mannen die er vijf vrouwen op na houden etc. maar in m’n vorige leven was ik misschien wel een man die zelf vrouwen onderdrukte, dus in die zin heb ik het wel verdiend!

Lulu Wang

Ook hoor je Lulu Wang over zorg voor ouders, het verschil tussen Nederlandse en Chinese vriendinnen, wat het communisme wél heeft gebracht én haar liefde voor Italië.


Luister hier de Songline Choice met Lulu Wang terug:

Ster advertentie
Ster advertentie